Every actor in this picture can speak French, but only Omar Sy speaks it better than Bradley Cooper. It should be renamed as "Bradley Cooper parle français! "
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片red panda既有隱喻初潮的亞洲女性中文譯名「aomizsucharat」又指向青春和華語區文化包辦式的家長永遠都是打著「幸福妈妈电视剧」「欧美人性」的旗號行惡難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎「李莲花」男性的缺席/失聲也意味深長荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象卻非常值得一看